L'Information Jeunesse en Hauts-de-France

Thématiques
  • Organisation des études
  • Métiers
  • Emploi, Job et Stage
  • Formation continue
  • Vie Pratique
  • Loisirs, Sports, Vacances, Culture
  • Engagement et initiatives
  • Partir à l'étranger
  • Formations
Sous-Thématiques
  • S'informer - S'orienter
  • Scolarités Spécifiques
  • De la sixième au bac
  • Enseignement professionnel et technologique
  • Enseignement supérieur
Master mention traduction et interprétation parcours métiers du lexique et de la traduction (MéLexTra) : traduction et adaptation cinématographiques (TAC)

Master mention traduction et interprétation parcours métiers du lexique et de la traduction (MéLexTra) : traduction et adaptation cinématographiques (TAC)

Il permet d'acquérir les connaissances linguistiques et technologique indispensables pour doubler ou sous-titrer toutes les oeuvres audiovisuelles (cinéma, documentaire, jeux vidéo...).
Mise à jour le 18/03/2024

Présentation

Il est accessible après une licence d’anglais LLCER, une licence parcours ou option "traduction" ou une licence de LEA.

Cette spécialisation se fait en 2ème année de master.
L'admission se fait sur dossier et entretien et et l'inscription en M1 se fait sur la plateforme des masters : https://www.monmaster.gouv.fr/
https://www.univ-lille.fr/formations/fr-00002648
https://lcs.univ-lille.fr/les-formations/nos-masters/melextra/tsm

Carnet d'adresses

Université de Lille - Faculté des Langues, Cultures et Sociétés - Département d’Études anglophones : Angellier
Campus Pont-de-Bois
Rue du Barreau
BP 60149
59653 - Villeneuve-d'Ascq Cedex